Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sayaka
haveの使い方
「You have come after all」、「The company has come to an agreement」といった文の「have」の役割がわかりません。
完了形なら「came」になると思うのですが、「come」ということは違うんですよね?原形だけど完了形、これだけは例外などといったことはあるんでしょうか?
6 sept. 2018 13:39
Réponses · 3
1
come の過去形はcame
過去分詞形はcomeです。
ですから、完了形は、have comeとなります。辞書でcomeを調べると書いてますよ。
ご質問では、haveの役割が解らないと言うことですが、英語の完了形は、have+動詞の過去分詞形 で作ります。意味はいくつか有りますが、You have come after all. では、「結局、来ちゃったんだ」 という日本語だと 思ってください。この ちゃった がhave なんです。
6 septembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sayaka
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
