Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
seoulmate
저만치, 흘끔, 빙긋
I am reading a children's book and I found this sentence which I am trying to translate '바로 저만치 소달구지 바퀴 자국에서 뒹굴고 있던 흙덩이가 곁눈질로 흘끔 쳐다보도 빙긋 웃었어요'.
I can't seem to find the exact meaning of these words in the dictionary : 저만치, 흘끔, 빙긋.
What are 흘끔 and 빙긋 as parts of the sentence? Can they stand for themselves in a sentence(or are they adverbs or something)?
24 sept. 2018 20:02
Réponses · 2
1
All three are adverbs.
* 저만치 = (way) over there (i.e. relatively far away but still in view). Similar to 저만큼 (that much/far).
* 흘끔 = with a quick (sidelong) glance.
* 빙긋 = chuckling lightly? (describes a light, passing smile - there seems no matching English word)
(There is also 방긋 and 벙긋 which describe smiling innocently)
Examples:
- 발이 빠른 친구는 벌써 저만치 앞서가고 있었다.
- 그는 기침 소리에 흘끔 뒤를 돌아봤다.
- 선생님은 나의 대답을 들으시고는 빙긋 웃으셨다.
25 septembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
seoulmate
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Coréen, Roumain
Langue étudiée
Allemand, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
