Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
¿dar por saco?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "dar por saco"? Lo encontré aquí:
"--Deja de cachondearte, listillo, y vámanos.
--¿Dónde? Pero si tenemos clase.
--Yo no. No tengo el justificante que me exigió Tedd.
--Pero va a dar las notas del examen sorpresa que nos puso ayer --protestó Iván.
--Que le den por saco al examen."
16 oct. 2018 00:57
Réponses · 4
1
De acuerdo al contexto que tu mencionas, la palabra es una vulgaridad parecida a:
- Que le den por el culo!
- Que se joda!
Saco = Culo o trasero.
Expresa esto: da igual igual lo que pase con el examen.
16 octobre 2018
Son adolescentes hablando en el libro. :) Muchas gracias Elena.
16 octobre 2018
Significa algo así como que me importa poco el examen y no lo voy a hacer. Es una expresión, en efecto, vulgar. Como dicen en otro comentario.
Saludos
Elena
16 octobre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
