Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Clemencia El Antouri
What is the difference between ここ and これ?
They both translate as meaning "this".
20 oct. 2018 20:56
Réponses · 4
2
Hi!
ここ and これ are both pronouns meaning "this".
これ is used to signify things in general. ここ is used to indicate a place and means "This place". It's more desirable to use than just using a literal translation of "this place" like このところ。
Example: ここは工学部ですか? --> Is this "place" the faculty of Engineering?
20 octobre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Clemencia El Antouri
Compétences linguistiques
Arabe, Arabe (levantin), Chinois (mandarin), Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Arabe, Arabe (levantin), Chinois (mandarin), Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
