Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Vajayjay
Does this sentence have connotations of greed?
The sentence sounds like almost boasting?!
“몇 시간 안에 이돈을 땃다고 이맛에 도박을 하는군”
21 oct. 2018 07:11
Réponses · 1
몇 시간 안에 이 돈을 땃다고 이 맛에 도박을 하는군. (땃다고 -> 땄다고)
It appears to be a poor transcription of speech. 땄다고 and the part after it don't connect well as a single sentence.
Perhaps it should be two sentences:
몇 시간 만에 이 돈을 땄다고? 이 맛에 도박을 하는군 = You/They won this much in just a few hours? This is why they gamble.
So, yes, it's a comment about gambling and greed.
21 octobre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Vajayjay
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
