Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Giorgos
как вы понимаете выражение «Главное не подарок, а внимание» ?
30 oct. 2018 14:52
Réponses · 5
4
Это означает, что в подарке следует ценить не его стоимость, а чувства человека, который его подарил и сам факт подарка. То есть, даже если подарок скромный и не дорогой, но даритель озаботился его приобретением и преподнёс его к памятной дате (иначе говоря, не забыл о дне рождения или другом празднике, к которому подарок приурочен), он таким образом оказал внимание виновнику торжества. И это следует ценить.
Впрочем, часто эта фраза употребляется в ироническом смысле, как слова утешения, если подарок совсем уж неказистый и не соответствует интересам юбиляра.
30 octobre 2018
3
Неважно, что дарят, главное сам факт.
30 octobre 2018
Не обязательно дарить человеку что-то материальное, чтобы сделать ему приятное. Достаточно уделить внимание: сказать теплые слова, проявить заботу и понимание.
14 novembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Giorgos
Compétences linguistiques
Anglais, Grec, Italien, Russe
Langue étudiée
Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
