Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Go Hyeok June
「した」 と 「していた」の違いについて質問。
1.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出していった。
2.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。
上の1と2の文章はほとんど同じ意味に見えますが、何か違いがありますか?
教えてください!
29 nov. 2018 05:59
Réponses · 3
1
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。
あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29 novembre 2018
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。
あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
29 novembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Go Hyeok June
Compétences linguistiques
Japonais, Coréen
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
