Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zichuan Wang
broadened mind or broad mind?
broadened mind or broad mind?
24 déc. 2018 02:34
Réponses · 6
2
He/she is 'broad minded' means they are generally an open minded person.
24 décembre 2018
1
"Broaden your mind" or "Broaden your horizons" are common idioms.
"broadened mind" and "broad mind" are grammatically correct, but don't sound very natural and aren't used very often.
It's more natural to say "open mind".
"He reads often, so he has developed an open mind"
"It's important to learn about other cultures to open your mind"
24 décembre 2018
1
I think we use broad-minded to express our opinion that someone is not easily shocked. To be open-minded is more general, meaning someone who does not judge prematurely.
24 décembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zichuan Wang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
