Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Hi, can anybody tell me the difference between mistake and mishap? how do you use them in sentences?
25 déc. 2018 06:40
Réponses · 1
1
mishap is tends to be more casual .
If you say " there was a bit of a mishap at lunch" it implies that something small and maybe funny went wrong . (like the waiter dropped something on you )
mishap = a mix up, an error , some confusion
If you say "there was a mistake" it tends to sound more serious .
By saying it is a mistake you are saying it was definitely wrong. . If you say mishap you are saying one part of the event went wrong / got confused .
Examples :
"Sorry excuse me waiter , there was a mistake with our order. You gave us the fish instead of the beef"
"Why is the dog blue ? " "There was a bit of a mishap when we were painting the house ..."
mishap = miss happening . Something happening that goes amiss. Not always bad.
25 décembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
