Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
¿Tener morro?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "tener morro"? Lo encontré en este contexto de mi libro:
"El portero distinguió un acento claramente británico en el paralítico de la silla de ruedas.
--¡Tendrá morro! ¡Que haga cola ocmo los demás! --exclamó otro."
26 déc. 2018 19:53
Réponses · 4
1
Nunca lo había escuchado, parece que es una expresión española, buscando en internet encontré que equivale a "sinvergüenza".
26 décembre 2018
1
"Tener morro" significa ser descarado o pretender tener ventajas que no te corresponden. It basically means "to be cheeky".
26 décembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
