Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kathrine
1. 니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐어 Versus 2. 니가 이 동네에 살고 있는 걸 몰랐어. Have they the same meaning?
Is there a nuance here?
30 déc. 2018 15:23
Réponses · 2
줄 모르다 means "don't know how to do something" so it doesnt really make sense to say 내가 아동에게 살고 있줄 몰랐어
Don't know whether ... = 는지 모르다
30 décembre 2018
예 같습니다
30 décembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kathrine
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Russe
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 15 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
