Trouvez des professeurs en Anglais
Fabizzasso
O adverbio então seria "necessáriamente ou necessariamente"?
Gostaria de saber a regra geral de acentuação em português dos advérbios que terminam em -mente (formados acrescentando a terminação mente ao feminino dos adjetivos).
Por exemplo, o adjetivo femenino "necessária" tem acento. O adverbio então seria "necessáriamente ou necessariamente"?
obrigada!
31 mai 2009 05:39
Réponses · 2
4
Não leva acento. Nenhum dos adjetivos formados com "-mente" mantêm seu acento original. Por um motivo muito simples - a língua portuguesa só aceita tônica até a terceira sílaba, contando da direita para a esquerda. Na ortografia atual do português, o acento só serve para marcar a tônica, diferente do francês. A tônica desses advérbios formados com "-mente" é sempre no "men", portanto, seria duplamente errado escrever "necessáriamente": porque a tônica não está no "sá", e esse tipo de tônica nem sequer existe na língua. Acredito que talvez você encontre esse tipo de grafia em livros relativamente antigos, mas acho que é só uma forma de indicar algum tipo de tônica de apoio, hoje em dia não se escreve mais assim de forma alguma.
31 mai 2009
A resposta do Rafael está ótima, mas escrevo apenas mais alguns comentários.
- Como descrito pelo Rafael, os acentos em Português servem para indicar a sílaba tônica, assim, no caso de "necessariaMENte", a sílaba tônica torna-se a indicada em maísculo. Por ser a sílaba tônica a segunda da direita para a esquerda, esta palavra classifica-se como Paroxítona.
Conforme as regras de acentuação para paroxítonas, não se deve acentuá-la.
Veja a regra das paroxítonas
São chamadas paroxítonas as palavras cuja tonicidade recai na penúltima sílaba. Formam a maioria do léxico português. Só recebem acento gráfico as palavras paroxítonas que não terminam em a, e, o. No mais, são acentuadas as que terminam em:
i, is: júri, dândi, táxi, biquíni, safári, , íris, lápis, grátis, tênis.
us, um, uns: Vênus, vírus, bônus, húmus, fórum, médium, médiuns, álbuns.
ã, ãs, ão, ãos: ímãs, sótão, órfão, órgãos, bênçãos, Cristóvão. Compare as oxítonas com as paroxítonas:
l, n, r, x: cônsul, pênsil, fácil, horrível, abdômen (ou abdome, plural: abdomens ou abdomes), gérmen (ou germe, plural: germens ou germes), próton, nêutron, pólen (plural: polens), hífen (plural sem acento: hifens, como jovens e nuvens), açúcar, zíper, mártir, fênix, tórax, ônix. Neste caso, há uma palavra-lembrete: RouXiNoL.
1 juin 2009
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fabizzasso
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Portugais
Langue étudiée
Portugais
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 j'aime · 8 Commentaires
Plus d'articles