mike29
informal or formal japanese - which one to focus on? こんにちは, I've been wondering if I should focus on informal Japanese rather than formal Japanese. I study Japanese to understand Japanese shows and movies and also to be able to communicate with the locals fluently when visiting Japan. Should I study formal or informal Japanese? I understand both of them but I'm not sure which one to use since it's kinda hard for me to switch them in different situations. Let's say, is it rude if I ask a person I don't know a sentence like "最近何があった?" or use "飲んでる" instead of "飲んでます" ? What is your opinion?
5 janv. 2019 01:21
Réponses · 1
1
Doporučuji, abyste se učil formálně. Ale nejprve říkám, "です/ます“ není to formální, ale "obvyklé". Proč je to obvyklé? Protože já, rodilý Japonce, vždy používám to, když se poprvé setkávám s dalšími lidmi. >"also to be able to communicate with the >locals fluently when visiting Japan." Používám "で す / ま す", když mluvím s těmi "místními obyvateli". Kdybych jim řekl "ど う, 元 気?", Mysleli by si "hej, kdo jsi ty? jaký je tvůj jazyk?". >but I'm not sure which one to use since >it's kinda hard for me to switch them in different situations. Nemusíte je přepínat. Použijte "obvyklé" japonské. To stačí. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー I recommend you should learn formal one. But first I say, "です/ます“ is not a formal one, but "usual" one. Why is it usual? Because I, a native Japanese, always use it when I meet other persons for the first time. >"also to be able to communicate with the >locals fluently when visiting Japan." I would use "です/ます” when I talk to those "locals". If I spoke "どう、元気?“ to them, they would think "hey, who are you? what's your language?". >but I'm not sure which one to use since >it's kinda hard for me to switch them in different situations. You don't have to switch them. Use "usual" Japanese. That is sufficient.
5 janvier 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !