Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Yukine Eri
「圧力が加わる」ってどういう意味ですか。 「加わる」って自動詞でしょう。中国語と言えば「施加压力」です。けど、「施加」って他の人をすることでしょう?だから、この短語をいつ使っていますか、どのように使いますか?
8 janv. 2019 13:31
3
0
Réponses · 3
0
例えば「無圧力」=0、「圧力」=1とします。 「無圧力」+「圧力」=1ですよね。 はい「圧力」が加わりました。 もう一つ、「勇者」=1人、「仲間」=1人とします。 「勇者」+「仲間」=2 人ですが。 この時「勇者に仲間が加わった」と言えます。
8 janvier 2019
2
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Yukine Eri
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
par
28 j'aime · 13 Commentaires
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
39 j'aime · 17 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
34 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.