Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dristig Expression
Arabic Question: Please Help! What is the purpose of لء at the end of words?
The question is in regards to Arabic female markers like Ta maarbuta (ة) and Alif maqsura (ى).
I have come across a third end marker: لء.
When and how do we use the lam and hamza together at the end of words. I am new to this combination.
Your response is appreciated! Please explain in detail-I want to make sure I am not confused.
21 janv. 2019 02:06
Réponses · 6
4
Hi , maybe you mean Alif+Hamza (ا+ء) like سماء / صحراء .
You are right, both words are feminine nouns but we can't consider it as a feminine marker because there are some other masculine nouns having same end like ذكاء / غباء / غناء
But in case of Adjectives it is a real marker for feminine adjective like حمراء / زرقاء / صماء / while the same adjectives for masculine are أحمر / أزرق / أصم
21 janvier 2019
This situation exists only in the local dialects of some Arab countries, but in the Arabic language, it does not exist
24 janvier 2019
لئن شكرتم لازيدنكم
do you mean لء same as the one in first word
21 janvier 2019
In Arabic we don't have an end maker with لء so i think you might came over only one or two words with the end of this two letters لء , but it's not an end maker.
21 janvier 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dristig Expression
Compétences linguistiques
Akan twi, Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Yoruba
Langue étudiée
Akan twi, Arabe, Yoruba
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
