Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kelsey ケルシー
Difference between এমন and এরকম Hello! I have come across এমন and এরকম, both meaning "like that" or "in such a way." Is there any difference between them? Ex. কিছু না জেনে এমন কথা বলবে না। Can we use এরকম and say কিছু না জেনে এরকম কথা বলবা না? আমি এরকম মনে করি না। Can we use এমন and say আমি এমন মনে করি না? ধন্যবাদ!
3 févr. 2019 10:34
Réponses · 4
3
Hi Ponese! I'm from Bangladesh. Yeah, you are right. There is hardly any difference between 'এমন' and 'এরকম'. you can use any of them to express "like that" or "in such a way." Thank you.
3 février 2019
There is no difference. You can use either এমন or এরকম
4 mars 2019
Hi Ponese! I'm from Bangladesh. Yeah, you are right. There is hardly any difference between 'এমন' and 'এরকম'. you can use any of them to express "like that" or "in such a way." Thank you.
3 février 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !

Kelsey ケルシー
Compétences linguistiques
Bengali, Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen, Espagnol, Swahili
Langue étudiée
Bengali, Chinois (mandarin), Japonais, Coréen, Espagnol, Swahili