Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sasha
Enseignant professionnelWhat are they implying?
Hello!
There's a letter I have to translate into Russian, but I don't fully understand what is mean by, "we are willing to report this agreement with a deadline of 180 days, if your company is seriously committed to engage into this business partnership."
Would you be so kind and explain what it means?
Thank you very much!
Full context
"Now, we have an active distribution agreement with one Ukrainian company, that didn’t bring any effective results. In this context, we are willing to report this agreement with a deadline of 180 days, if your company is seriously committed to engage into this business partnership. Obviously to settle this commitment, we will raise an agreement contract with your company."
4 févr. 2019 15:34
Réponses · 4
1
Naomi has a good answer. Just by the way, the English version isn't very well written and I can see how it would be confusing
4 février 2019
1
It sounds as if this company is wary of making commitments because a previous arrangement did not go well. They are willing to report (announce) a new arrangement with another company if a deadline (time limit for completion of the work) is set at 180 days. They want the new company to show that is seriously committed to this partnership by agreeing to this deadline (time limit).
I hope this helps
4 février 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sasha
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Français, Russe, Ukrainien
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
