Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
davood007
what is the difference between these?
defa, kez, kere
6 févr. 2019 09:40
Réponses · 1
3
“Ben oraya üç sefer/kere/kez/defa gittim.” (Meaning: I have been there three times).
But sefer/kez/defa also have the meaning “this time”
“Bu sefer/kez/defa aynı hatayı yapmayacağım” - Meaning “I won’t make the same mistake this time.”
In this sentence, you cannot use “kere”. It only has the meaning “times” (e.g. three times)
“Kere” is also used for multiplication. “3 times 5″ means “3 kere 5” in Turkish. While I am positive that you cannot use “sefer” instead in this context, despite the fact that a native speaker would understand if you used “kez” or “defa”, I have never heard their usage in this context either.
6 février 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
davood007
Compétences linguistiques
Anglais, Persan (farsi), Turc
Langue étudiée
Anglais, Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
