Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ethan
What's the difference among "cut it out","knock it off", "stop it"?
28 févr. 2019 13:12
Réponses · 2
2
They are all pretty strong, direct statements of feeling (or command) and would only be used fairly rarely (e.g. to a child/ pet who was misbehaving). "Stop it" is fairly neutral - although it does express strong feeling and could come across as rude (depending on how it is said: quietly/ forcefully, shouting...). "Cut it out","knock it off" both add an extra layer of anger/ irritation/ annoyance towards the person being addressed. The 2 latter are also more commonly used in the U.S.
28 février 2019
1
"Stop it" is written classical language. "Cut it out" is very colloquial spoken speech. "Knock it off" is in the middle between correct written speech and very casual conversational speech.
28 février 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ethan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien, Japonais, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Italien, Japonais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
