Trouvez des professeurs en Anglais
Nikita
A far green country under a swift sunrise. In The Lord of the Rings - The Return of the King (2003), during the battle for Middle-Earth, Pippin loses all hope and Gandalf tries to comfort him. Pippin: I didn't think it would end this way. Gandalf: End? No, the journey doesn't end here. Death is just another path, one that we all must take. The grey rain curtain of this world rolls back and all turns to silver glass. And then you see it. Pippin: What, Gandalf? See what? Gandalf: White shores and beyond. A far green country under a swift sunrise. Perhaps this is a simple question. Could you tell me what "under a swift sunrise" means, please? Does he simply say that the sun rises quickly in this green country?
3 mars 2019 05:00
Réponses · 5
2
“swift sunrise” suggests that, in this new land after death, things will get better (sunrise is a symbol of a new and better day dawning) quickly (swift). Also, “swift sunrise” is alliterative — meaning both start with the same “s” sound — so choosing an “s” adjective increases the beauty of the sentence.
3 mars 2019
Just to let you know: I have no clue either, but it sounds good not bad. (Native speaker of English, but obvious not of Tolkien)
3 mars 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !