Ibrohim
Жарко и тепло Жарко и тепло в чем разница между эти двух слова. (Пожалуйста если можно пишите на русском. Я лучше знаю русский язык чем английский).
6 mars 2019 04:32
Réponses · 5
4
Доброго дня! жа́р-ко - наречие, образованное от прилагательного жаркий. Означает горячо, знойно, если говорим, к примеру, о погоде, высокой температуре воздуха. Например, на юге России - жаркое лето. В переносном смысле - пылко, страстно. Например, он заключил ее в жаркие (пылкие) объятия. Переносное разговорное значение - трудная, тяжелая, напряженная ситуация. Например, у нас в офисе будет жарко: очень много новых проектов. теп-лó - наречие, образованное от прилагательного теплый. Означает нагретое состояние, достаточная температура, но не высокая. Например, на улице было тепло, около +20. В переносном смысле - душевная доброта, приветливость. Например, нам был оказан теплый прием.
6 mars 2019
3
Тепло означает "warm", жарко означает "hot". Тепло – это, например, плюс 15, а жарко – плюс 40. Жарко = более тепло.
6 mars 2019
Issiq va iliq
16 mars 2019
Very hot and/or unpleasantly hot. = Жарко . Just right, pleasantly warm = тепло.
11 mars 2019
Большое спасибо тех кто ответили и читали.
6 mars 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !