Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Laura
What's the difference between 하국 사람 and 한국인?
I know both mean a person from korea but is there a difference and if there is, what is it?
15 mars 2019 16:59
Réponses · 2
1
1. First of all, correct expression i's not '하국사람', it's '한국사람' (한국 means Korea, and 사람 means person)
2. 한국 사람 = 한국인. It's almost same. Many Korean don't care whether you use 한국사람 or 한국인
15 mars 2019
I believe 사람 is the native Korean word, while 인 has derived from Chinese.
15 mars 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Laura
Compétences linguistiques
Allemand autrichien, Anglais, Allemand, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
