Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Teresa
diferencia entre la palabra comprobarse y probarse.
Hola a todos!
Podría saber la diferencia entre la palabra comprobarse y probarse.
Aquí tiene la frase: Hoy se ha comprobado que el número de muertos causadas por el accidente alcanzó los 220.
¿ Está bien sustituir la palabra comprobarse por probarse?
Gracias :p
24 mars 2019 05:32
Réponses · 4
3
En este caso ambos verbos podrían utilizarse y el significado no cambiaría, pero mi intuición me dice que comprobar es generalmente más usado que probar.
Para la diferencia entre ''probar'' y ''comprobar'' podemos ver que según la Real Academia de la Lengua Española
- Comprobar tiene un solo significado: Confirmar la veracidad o exactitud de algo.
- Mientras que probar puede significar lo mismo (ver definición número 3) pero también tiene otras definiciones:
1. tr. Hacer examen y experimento de las cualidades de alguien o algo.
2. tr. Examinar si algo está arreglado a la medida, muestra o proporción de otra cosa a que se debe ajustar. U. t. c. prnl.
3. tr. Justificar, manifestar y hacer patente la certeza de un hecho o la verdad de algo con razones, instrumentos o testigos.
4. tr. Gustar una pequeña porción de una comida o bebida. Probé la sopa para asegurarme de que tenía sal.
5. tr. Comer o beber algo. U. m. con neg. Desde el año pasado no prueba el alcohol.
6. tr. aprobar (‖ dar por bueno).
7. intr. Hacer prueba, experimentar o intentar algo. Probó A levantarse y no pudo.
8. intr. Dicho de una cosa: Ser a propósito o convenir, o producir el efecto que se necesita. El calor me prueba bien; el frío me prueba mal.
Un saludo!
24 mars 2019
1
Hola:
En la oración que muestras, no puede cambiarse la palabra como sugieres. Ello cambiaría el sentido de la oración. La voy a cambiar un poco para que puedas ver la diferencia:
- Hoy las autoridades han comprobado que el número de muertos causados por el accidente alcanzó los 220.
- La policía comprobó la veracidad de los hechos interrogando a varios testigos independientes.
- Hoy los expertos, mediante estudios presentados, han probado/demostrado ante el tribunal que el número de muertos causados por el accidente alcanzó los 220.
24 mars 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Teresa
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
28 j'aime · 13 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
32 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles