Trouvez des professeurs en Anglais
Yas
"두통이 있어요" × "머리가 아파요 " What's the difference?
25 mars 2019 20:11
Réponses · 4
3
두통이 있어요 Literally means "I have a headache"
머리가 아파요 Literally means "My head hurts"
머리가 아파요 is usually used when someone has a headache, so the meaning can be the same.
However, 두통이 있어요 is more specific.
25 mars 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yas
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais, Coréen, Portugais
Langue étudiée
Français, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
43 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles