Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
davood007
cıkmak & dışarı çıkmak
what is the difference between them? can I use them interchangably? please give me some examples
9 avr. 2019 08:07
Réponses · 2
Çıkmak:
1)Çık oradan:
Get out of there.
2)Defol( Get lost):
Get out of here.
3)Odadan çıktım:
I got out of the room.
4)Kutudan adam çıktı:
A man got out of the box.
5)Parmağım çıktı- (dislocation)
My finger has been pushed out of its joint.
(I don't know its exact translation.)
6)Benimle çıkar mısın?(Date)
Will you go out with me?
7)Depresyondan çıktım.
I got out of depression.
Dışarı çıkmak(Only hang out)
1)Hadi bu gece dışarı çıkalım:
Let's go out tonight.
2) Sıkıldım. Dışarı çıkalım mı?
I am bored. Shall we go out?
10 avril 2019
çıkmak: bir yerin içinden ayrılmak demektir. Yani dışarı çıkmak ile aynı anlama gelir. Ancak "çıkmak" kelimesi "sevgili olmak. birlikte takılmak" gibi de kullanılır. örnek: Benimle çıkar mısın? (Yani sevgilim olur musun?) çıktığın biri var mı? (sevgilin var mı?)
9 avril 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
davood007
Compétences linguistiques
Anglais, Persan (farsi), Turc
Langue étudiée
Anglais, Turc
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
