Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Belka
To be on good terms
Does this phrase contain any negative nuance?
For example: We had a quarrel, but now we are on good terms again.
What cases this phrase fits for?
22 avr. 2019 17:00
Réponses · 2
4
Interesting question. As you've probably already discovered, being "on good terms with someone" means that you have a good relationship with them. However, what this also often implies is that you were once NOT on good terms with that person, which is why we often say "we're on good terms now" (like in your question). To put it another way, if you have a great relationship with a friend or colleague with whom you've never really fought about anything, you wouldn't really say you're on good terms with them, even though you are! But if you once fought with that person about something, and have since made peace, then you'd definitely say "we're on good terms now". Not surprisingly, this phrase gets used a lot to talk about ex girlfriends/boyfriends/partners, ie people you have fought with in the past.
22 avril 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Belka
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Russe
Langue étudiée
Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
