Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Izarel
Enseignant professionnel
To demonstrate astound about someone or something. Hi I would like to say in English "To demonstrate astound about someone or something. " But in Spanish is "Para demostrar asombro por algo o alguien". I mean astound about some skills that someone could have. So I just want to know if thsi sentence is correct "To demonstrate astound about someone or something. " Thank you
15 mai 2019 22:12
Réponses · 8
2
You can't quite say it like that. The word "astound" is a verb ("to astound"), so you can "astound someone" or you can "be astounded (by something)." It's not a noun, so you can't "demonstrate" it. For your sentence, if you want to use a form of the word "astound," you'll need to use it as a verb. You could say "to be astounded by someone." If you want to use the word "demonstrate," you'll need to choose another word (like astonishment or surprise), because "astound" does not have a noun form.
15 mai 2019
1
You can say I am astounded by someone
17 mai 2019
1
You could use the word astound in these ways as well. As an adjective: The view of the Grand Canyon is astounding. As a verb: The view of the Grand Canyon will astound you. He was astounded by the view of the Grand Canyon.
16 mai 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !