Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
酱
Sapere su/di
C'è differenza dell'uso tra "sapere di " e "sapere su"?
Grazie mille~
26 mai 2019 12:02
Réponses · 1
Quando "sapere" è verbo puoi usare praticamente sempre la prima forma. In alcuni casi si può usare anche la seconda ma non viceversa.
Puoi dire "Che ne sai tu di motori ?" oppure "Che ne sai tu sui motori?"
Invece è corretto dire "Hai saputo di Luigi?" (un fatto accaduto a Luigi) ma non lo è "Hai saputo su Luigi?"
Quando "sapere" è sostantivo allora hanno significati diversi:
"Il sapere di Leonardo Da Vinci è immenso" significa Leonardo Da Vinci sa (sapeva) molte cose.
"Il sapere su Leonardo Da Vinci è immenso" significa che noi sappiamo molte code di Leonardo Da Vinci.
27 mai 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
酱
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien
Langue étudiée
Italien
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
