Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yusuke
The expression "Far out" is old-fashioned?
Like only 60s~70s or still?
I've heard it in old movies.
And Far out means like awesome or crazy, is that right?
2 juin 2019 04:55
Réponses · 7
2
Yusuke, yes, that's right. It was a popular slang phrase in the US in the 1960's and 1970's, but not used much after that. It does sound too old-fashioned now to use seriously. A perfect Japanese translation is 'Sugoi', with the same meaning, used the same way, to express amazement/astonishment. Hope that helps!
2 juin 2019
1
I don't think it is dated. But that might be because I use it regularly ;)
I tend to use it as a mild expletive, either to express frustration or wonder.
2 juin 2019
I see. it's an old expression!
Thank you!
2 juin 2019
Meaning: probably a more current slang equivalent is "cool", but slang changes very fast https://www.urbandictionary.com/define.php?term=far%20out If you use this term today, it probably marks you as either non-native (OK, we can't escape that), or ancient hippy - a very good thing to be. Older people will understand.
2 juin 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yusuke
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 j'aime · 5 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
