Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Chloe
What does 'go limp' mean, except for its literal meaning?❤
15 juin 2019 02:57
Réponses · 7
1
Greg has given a couple of good answers, but I think they are only used in some regions. In the US, the phrase "to go limp" is never used to mean "to lose interest." The only metaphorical meaning I'm familiar with is sexual (referring to a man "going limp").
15 juin 2019
1
The most common non-literal meaning is 'lose interest'. To go limp on something is to lost interest on something. You had a lot of interest or motivation, then suddenly you lose all this interest to continue - you go limp on it.
Always there's the idea you previously had a strong interest on doing something. But that interest suddenly sags, goes limp and you're left with no enthusiasm for continuing.
"I really wanted to go overseas last year, but I went limp on the idea and gave it up"
15 juin 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Chloe
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles