Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Ivan
「張る」の意味 皆さん、こんにちは 僕はユーチューブで動画を見ています。ある個所の意味を取ったかどうかわからないため、それを訊かせていただきたいと思います。 つまり、ある女子大生は映画作成部に入ったことについて話しています。「下手な演技で主演を張ったことです」って。「張った」というのは「失った」という意味ですか。僕の考えが正しくなければ、教えてくださいませんか。宜しくお願いします。
16 juin 2019 13:32
3
0
Réponses · 3
0
どういたしまして。
16 juin 2019
0
0
0
わかりました。ありがとうございました。
16 juin 2019
0
0
0
"主役を張る" means "play the leading role".
16 juin 2019
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Ivan
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
9 j'aime · 2 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
11 j'aime · 3 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
42 j'aime · 30 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.