Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mraz
tie & bind
What is difference between them?
29 juin 2019 04:38
Réponses · 1
It's subtle, and sometimes they are used interchangeably. Older English novels sometimes use bind as an exact synonym of tie. But, if you are looking for a distinction, you tie a knot. You bind a wound. So, symbolically, if you are tied to something, you have just a forced connection. If you are bound to it, you are very likely to have an emotional or ither obligation connecting you. But a writer, again, may have no such distinction in mind. https://wikidiff.com/tie/bind
29 juin 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mraz
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
