manybuddies
"글쎄 할 수 없다니까" I was reading the "흥부와 놀부" 이야기. In it, the swallow was asking 놀부 to let go of him (because 놀부 was apparently trying to abduct him). 놀부 reply was: 글쎄 할 수 없다니까. What did 놀부 mean by that? In particular, how should I understand the "글쎄" part, as seen in his reply? As usual, thank you for all the help I've been getting.
7 juil. 2019 14:37
Réponses · 2
When you are not sure of the answer when someone asks a question, you say, 글쎄. 가: 놓아주세요. (Please release me.) 저는 가야 해요. (I need to go.) 나: 글쎄, 할 수 없다니까. (Well, I SAID, "I can't.") --- In this context, Nolbu was annoyed by the fact that he had to repeatedly say that he couldn't let the swallow go. (-다니까 used when you confirm what you told someone once and say it again)
8 juillet 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !