Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yusuke
What the difference between "being tired of" and "being fed up with"?
These seem to me, almost same. I supposed "being tired" is a bit more common.
What do you think?
12 juil. 2019 13:46
Réponses · 5
5
I think that "fed up with" is much stronger than the other. First phase means you're almost on the verge, but the second one simply shows that you're not really happy with a situation. Again, it's just my opinion :)
12 juillet 2019
1
Not much if any difference as far I am concerned, either in meaning or usage.
12 juillet 2019
1
You're right Yusuke, they do express the same idea. I'm not sure which is more common. Perhaps there are regional preferences.
Don't forget to use 'being tired of' not just 'being tired' - if you don't use the preposition 'of' then it changes the meaning.
12 juillet 2019
。
12 juillet 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yusuke
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 j'aime · 11 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
