Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
saeiiiid
Be brought up to do sth
Hello dear native speakers.
Is the following sentence natural and well-formed?
By tradition, young girls in these regions are brought up to make silk carpets.
Thanks
16 juil. 2019 10:21
Réponses · 4
If part of their childhood is spent being taught to make silk carpets, I would say,
"According to the tradition in this region, young girls are brought up learning how to make silk carpets".
This means that they are continuously taught the steps and skills needed as they are growing up.
16 juillet 2019
Yes but I would say it is a little formal and old-fashioned.
Here, people are brought up to respect their elders.
Men in this family are brought up to join the service. (which means "enter the military")
16 juillet 2019
It sounds natural and correct to me.
16 juillet 2019
It's not correct because it could imply that the reason why they are brought up is to make silk carpets which doesn't seem to be the case.
It would be better to say 'young girls learn how to make silk carpets in these regions.'
16 juillet 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
saeiiiid
Compétences linguistiques
Anglais, Persan (farsi)
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
