Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
What is the difference?
What is the difference between:
很高兴见到你
很高兴认识你
When should I use which one?
22 juil. 2019 10:50
Réponses · 5
1
Laura's explanation is good.
Curiously, I have never said or heard of either of them, unless in a conversation with a non-native speaker of Mandarin. I think it may have something to do with Chinese mentality, we are relatively reserved, introverted.
I wonder if these two are "made-up" expressions in Mandarin textbooks, to serve as equivalents to something in English, like
Nice to see you. Nice to meet you.
or to something in French, like
Enchanté de vous voir. Enchanté de faire votre connaissance.
22 juillet 2019
Thank you very much!
22 juillet 2019
见到--to see
认识--to know
both can use in first meeting of two person,but 认识 can not use in the second or third...time,as you have know her(him) already:)
hope that could help you:)
22 juillet 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
