Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Noel
Translating a proverb into Spanish (from English)
In English:
If you want to go fast, go alone.
If you want to go far, go together.
In Spanish:
Si se quiere ir rápido, va solo.
Si se quiere ir lejos, va con alguien.
How did I do? (Como lo hice?)
28 juil. 2019 19:30
Réponses · 5
2
I found the equivalent online as:
Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado.
As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
28 juillet 2019
1
In Spanish:
Si quieres ir rápido, vete sólo.
Si quieres ir lejos, vete con alguien
28 juillet 2019
Para mi sería
Si quieres ir rápido, ve sólo
Si quieres ir lejos, ve acompañado
7 août 2019
Si quieres ir rápido, anda solo.
Si quieres ir lejos, anda acompañado.
5 août 2019
Mmm, yo lo traduciría como:
Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo
si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado.
*Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor.
Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!
29 juillet 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Noel
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Allemand, Hébreu, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
