Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
XiaoDeng
put flowers in soldiers guns
He watched with gentle amusement as women in flowing skirts and love beads put flowers in soldiers' guns, then sat on the lawn, holding hands, trying to levitate the Pentagon.
How can we put flowers in guns?
Into the barrels of guns? Wouldn't the soldiers hit the girls, beat the girls? It was in the 1960s, after all.
The flowers should be hanged on the gun, isn't it?
6 août 2019 14:10
Réponses · 4
Thanks, Alison.
7 août 2019
Ah, I see.
6 août 2019
There is a famous photograph from the 1960’s showing a young woman putting a flower into the barrel of a gun. You can put the stem of the flower into the barrel of the gun, just like putting a flower into a vase. The soldier did not hit the girl, maybe because he was under orders not to use violence or maybe just because he didn’t feel threatened. Other countries have similar examples of non-violent protest, when unarmed people have approached government soldiers; sometimes the soldiers react violently, other times they do not.
6 août 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
XiaoDeng
Compétences linguistiques
Chinois (autre), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
