Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sarah Goode
Oggi vado a pranzo da luigi
Buonasera,
"Oggi vado a pranzo da luigi"
ho una domanda, perche' "da Luigi" e non "con Luigi"?
grazie
6 août 2019 18:25
Réponses · 1
Sono due cose diverse. Anche se la preposizione "da" in genere indica una provenienza ("da casa mia al cinema ci vogliono cinque minuti"), in questo caso scrivere "ceno da Luigi" equivale a dire "ceno a casa di Luigi". "Ceno con Luigi", ha invece un significato più ristretto, significa solo che ceni in sua compagnia (non necessariamente a casa sua).
Vale lo stesso discorso quando per indicare un posto ti servi della professione della persona: "vado dal fruttivendolo", "vado dal geometra", "vado dal fotografo", eccetera. In questo caso però la preposizione non è semplice ma articolata (si usa "dal" e non "da").
6 août 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sarah Goode
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Japonais
Langue étudiée
Français, Italien, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
