Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ethan
Don't get you hope up= Get your hope down?
How do I put this in assertive sentence? Thank you!
7 août 2019 02:47
Réponses · 4
1
The reverse in meaning of 'Don't get your hopes up' is actually 'Be positive !"
'Stay hopeful' is possible if you wish to use the word 'hope', but not as natural as 'Be/stay positive'. You cannot say 'Get your hope up (or down)'.
7 août 2019
Thank you! Ellen and Matt. It is very helpful.
7 août 2019
Hi Ethan. There is a common phrase: "Don't get your hopes up." But you are correct, that is pessimistic, expecting disappointment. There really isn't a single uplifting phrase that is truly the positive version. You could use: "Don't let [situation] get you down." I used to hang a poster in my classroom my kids would point to it when anyone was upset because they didn't do as well as they hoped. It said: "Be patient with yourself. Nothing in nature blooms all year." Depending on the circumstance, it might help. :) Ellen
7 août 2019
it's only used as a negative
you haven't been a good boy this year. Don't get your hopes up about any Christmas presents
7 août 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ethan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien, Japonais, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Italien, Japonais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
