Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jaycee
今日 vs 本日: Which one do I use?
Both 今日 and 本日 mean today but does the context matter or could they be used interchangeably?
16 août 2019 18:25
Réponses · 3
今日 is used in informal situation, so when you talk to your friends, just use 今日. If you want to say today, for example, in a business situation, it’s better to use 本日.
18 août 2019
''今日''の方が良いと思います。
We use the word ''本日'' in a formal speech.
16 août 2019
Not a fluent speaker here, but personally I've never seen 本日 used to refer to "today" I much more often see きょう(今日). I could imagine 本日 being used for 'today' due to the character's meanings, but I've never really seen it used in that way before. But again, take my experience with a grain of salt ;)
16 août 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jaycee
Compétences linguistiques
Anglais, Philippin (tagalog), Japonais, Coréen, Langue des signes américaine (ASL), Espagnol
Langue étudiée
Philippin (tagalog), Japonais, Coréen, Langue des signes américaine (ASL), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 j'aime · 3 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 j'aime · 0 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 0 Commentaires
Plus d'articles
