Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
PLease can you explain 想到 in these two sentances please? Please could you explain what 想到 means in this sentances. I have never seen 到 placed after 想 before and im confused! 好想你, 想到不能呼吸. 我好想你, 想到愿意相信. As always thanks in advance guys!!
1 août 2009 12:00
Réponses · 6
3
sometimes we don't do word-to-word traslation... the sentace may mean "i miss you so much that i can't even breathe" 到 means "to some extent" in this sentance, so 想 and 到 are two words that both have its meaning in the sentance.
1 août 2009
1
好想你, 想到不能呼吸.- I am thinking of you, reaching to the point of disable to breath. 想 is a continuation from the previous words (好想你),.....到, reaching the point of..... 我好想你, 想到愿意相信. I am thinking of you until the willingness of believing ( no such expression in chinese). Application: 我好想你, 想到生病了...until I got sick.
1 août 2009
1
oh , i think that means till or until
1 août 2009
想表示动作,想到=想+以至于in order to=结果是come out I hope this explanation is effective
3 août 2009
「氫氧化得瑟」の答えはとてもいい
3 août 2009
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !