Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Irina
So la la/ so so la la
What is the correct version: “so la la” or “so so la la”? Is it an up to date expression in German?
5 sept. 2019 07:33
Réponses · 5
1
I know both and use "so so, la la" more often.
5 septembre 2019
1
So lala (umgangssprachlich: einigermaßen; bedingt gut: das Wetter ist so lala; es geht ihm so lala)
So so la la kenne ich nicht.
So lala (colloquial: somehow e.g. good/bad, good only to a certain extent, meaning not really great: the weather is so lala, he feels so lala)
So so la la: I have never heard that form.
5 septembre 2019
As you see from our answers, a colloquial expression like this and its uage is highly regional, specific maybe also to social groups or generations. As for "is it up to date": To me it feels just slightly old fashioned. I don't hear young people saying it. The'd maybe rather use "eh, geht so" to express the same meaning. But then again... that's my experience here in Vienna. Somebody from Hamburg might tell you something different.
5 septembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Irina
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles