Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Shima
which one is correct and why?
Suppose that we are talking about a kind of dish.
"It's ready IN under 30 minutes."
"It's ready under 30 minutes."
19 sept. 2019 13:16
Réponses · 2
Thanks alot. 👍
19 septembre 2019
English native here. The former is correct: It's ready in under 30 minutes. The other way sounds weird. I'd understand it, but it doesn't sound right. I can't explain the exact grammatical reason, but things are often done (though not always) IN an amount of time, so I assume it's following that convention.
"I'll be there IN 2 hours"
"Meet me here IN ten years and we'll compare notes" (You could also say "meet me here a decade from now" where there's an implied but unspoken IN - "meet me here IN a decade from now").
"IN a thousand years, we'll all be dust."
19 septembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Shima
Compétences linguistiques
Anglais, Persan (farsi)
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
