Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mehrdad
what is the difference between "say it again" and "say again"?
The second sentence implies the same thing as the first sentence.
21 sept. 2019 21:45
Réponses · 4
2
I've heard "say again" but wouldn't say it myself.
I don't think I've heard "say it again" and also wouldn't say it, even though it is grammatically correct. It would sound abrupt, unnatural and rude. It also sounds non-native (because of the "it").
Could you say that again, please?
Sorry, I didn't hear you.
Could you please repeat that?
Less polite and not advised (but fairly common in the real world)
What?
Huh?
22 septembre 2019
2
There's no difference, but "say again" isn't correct English. It might sound okay if you say "say again?" with a rising tone, as a question, because this sounds a bit like the idiomatic (but slightly dated) phrase "Come again?" (which means, "I'm sorry, I didn't hear you, could you repeat that?").
I don't know that I've ever heard anyone use "say again?" in place of "come again?", but some people might use the phrase this way. If I did hear someone say it, I wouldn't think it sounded too strange, as long as it was spoken as a question.
21 septembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mehrdad
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Latin, Persan (farsi), Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Latin, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
