Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kay
「腐れ外道」の意味はなんですか?
知っている方があれば、ぜひ教えてください
日本語は下手です。
理解しようと頑張ります。
If someone can explain it in English or Chinese, that will be helpful.
Thank you very much.
3 oct. 2019 12:59
Réponses · 4
1
It is really a bad word/humiliating word.
腐れ外道 probably means "the worst of worsts, rotten", "scumbag" or could mean "go f**k yourself".
Persons who say this word usually thinks that they themselves are 正義の味方, a justice guardian.
3 octobre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kay
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (autre), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
