Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Do "around" in these two sentences have the same meaning? Can any other preposition replace it?
1) If the gate’s locked, you’ll have to go around the side of the house.
2) If you want to get a good view of the whole castle, you can walk around the walls.
29 oct. 2019 08:13
Réponses · 4
Yes, the meaning is the same, you could also say "go round" or "walk round".
I can't see a simple alternative to these two.
29 octobre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
