Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Michelle
En cuanto sepa
En cuanto sepa, te avisaré.
¿O “te aviso”?
5 nov. 2019 03:06
Réponses · 3
Suena más natural: en cuanto sepa, te aviso.
Aunque yo diría: te aviso cuando sepa.
La primera frase suena más formal, como de película.
6 novembre 2019
me suenan bien las dos
5 novembre 2019
Hola Michelle, ambas opciones están bien:
En cuanto sepa, te avisaré.
En cuanto sepa, te aviso.
5 novembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Michelle
Compétences linguistiques
Anglais, Philippin (tagalog), Langue des signes américaine (ASL), Espagnol
Langue étudiée
Philippin (tagalog), Langue des signes américaine (ASL), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
