Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Magdalena
qubba/qabba
Hi guys, I wanted to ask you about the word قبة.
Is it qubba or qabba?
Or both exist, qubba and qabba?
And if both exist, do they have the same meaning or different?
I am asking in reference to the word 'alcove'. Almaany dictionary says alcove is قبة but doesnt give me diacritic marks.
10 déc. 2019 18:18
Réponses · 9
1
The right one is qubba قُبَّةٌ which means dome in English, but qabba is a meaningless word in Arabic.
Check it out: http://tahadz.com/mishkal/main
It will be helpful for you with Arabic diacritics
10 décembre 2019
Hello how are you doing today my name is john from china
I have something important to tell you Please get back to me in my emailbox I have some business to do with you please contact me in my email Your message will be highly appreciated [[email protected]]
10 décembre 2019
please contact me in my email Your message will be highly appreciated [[email protected]]
10 décembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Magdalena
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Allemand, Polonais
Langue étudiée
Arabe, Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
