Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marie
Ugly Christmas Sweater in Spanish
Suéter de Navidad Feo
o
Suéter feo de Navidad?
19 déc. 2019 22:18
Réponses · 4
1
Suéter de Navidad feo. O podrías decir "feo suéter navideño".
19 décembre 2019
Lo correcto es: "Este suéter de Navidad es feo" o "Este jersey de Navidad es feo".
La estructura más adecuada es Sujeto "Este suéter" + Sintagma preposicional como complemento de sujeto "de Navidad" + Verbo "es" + Complemento circunstancial de modo "bonito"*.
*Bonito es un adjetivo, pero en este caso funciona modificando al verbo, funciona como complemento circunstancial de modo porque responde a la pregunta ¿cómo? del verbo.
Saludos.
21 décembre 2019
las dos son correctas
20 décembre 2019
muy norte americanizada la traducción pero se entiende igual
19 décembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Marie
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
